Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

August Book Club Discussion - Dead Souls by Nikolai Gogol

Options
  • 07-08-2009 11:08pm
    #1
    Registered Users Posts: 69 ✭✭


    So how did everyone find 'Dead Souls'??:D

    Any favourite characters, quotes, scenes and themes?

    Anyone not like the book?

    How did everyone find reading a translation of a 150 year of Russian Novel, and the fact it was so fragmented??? Did it detract from your enjoyment?

    :)


Comments

  • Registered Users Posts: 2,629 ✭✭✭raah!


    I lorved it!

    Right at this moment one of my favourite characters would have to be selifan. Many selifan scenes had me loling my face off in my sitting room like a fool.

    I don't think it suffered too much from its fragmentary or unfinished nature, Part 1 on its could be a classic. There are scenes in there that could be read in isolation and the descriptions and extended metaphors and things of this nature would be just as impressive as when read as a part of the story. Right I'll finish this when I'm more sober :)


  • Closed Accounts Posts: 3,762 ✭✭✭turgon


    Indeed. I think the book is good as a satire of society in the Russian countryside at the time. Some of the characters really stuck out in my brain. In particular the old woman who wouldn't sell Chichikov the Deal Souls because the deal was too good for her - she felt she must be getting used in some way.

    A scenes I liked was the one where some members of the town begin suspecting Chichikov of attempting to woo the women. Without any basis the rumor starts spreading around the town so that eventually everyone believes it.


    As regard the linguistics I found my translation (Robert A. Maguire; Penguin Classics) very good if a little tedious. He held true to the spirit of the Russian text, so that in his words it is obvious "a foreign text underlies the English." Some Russian sayings, I think, are present in this translation such as "in a word." And example is to be seen in the first paragraph of the book.


  • Registered Users Posts: 82 ✭✭MissRibena


    This book was much more my cup of tea. I loved the pace, the characters and the language. That said, I haven't actually finished it but am 70% through and will get back to it.


  • Closed Accounts Posts: 1,208 ✭✭✭loismustdie


    hey guys is there a september book?


  • Registered Users Posts: 82 ✭✭MissRibena


    There was a vote here and Heart of Darkness came tops but there hasn't been any discussion yet.


  • Advertisement
Advertisement