Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Translate some Irish sayings: "Careful Now" and "Down with this sort of thing"

  • 30-10-2009 4:56pm
    #1
    Registered Users Posts: 189 ✭✭


    What would be Irish for "Careful Now" and "Down with this sort of thing", those traditional Irish sayings. :)

    [url=]Google thinks[/url] that it would be "Cúramach anois" (link) and "Síos leis an saghas rud" (link), but they don't seem right.

    My Irish is terrible, so I'm not sure what would be a good "Careful now"? "Seachain anois!", "Bí faichill anois".


Comments

  • Closed Accounts Posts: 110 ✭✭Ceilteach


    Seachain anois would be fine also
    Anuas leis an saghas ruda seo
    or
    Cuir deireadh leis an saghas ruda seo

    liek most things it loses alot of the humour in the translation


Advertisement