Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

French Phrases

Options
  • 03-02-2010 7:09pm
    #1
    Registered Users Posts: 341 ✭✭


    I think it would be great if we could pool together a list of useful phrases for the written section of the French paper, help on topics such as racism, the environment, technology, health, drunk driving, recession, poverty etc.. anyways ill get the ball rolling with some I found off boards last year that were very helpful

    La recession economique:
    La crise economique en Irlande actuellement atteint un niveau critique a mes yeux. Il est impossible de nos jours d'allumer la tele ou d'ouvrir le journal quotidien sans entendre parler de la recession. Elle fait toujours la une. On ne peut pas s'y echapper.

    Le taux de chomage est un augmentation constante et a l'heure actualle un sur dix est sans emploi en Irlande.

    Le valeur des maisons tombe chaque jour et l'industrie de construction est morte.

    Les banques principales refusent maintenant de preter de l'argent et on n'arrive plus a s'acheter une maison.

    Des milleurs de shoppeurs traversent la frontiere chaque jout pour faire les achats comme les prix au sud sont trop eleves.

    Que faut-il faire?
    Il faut que le gouvernement agisse avant qu'il ne soit trop tard.
    Il faut elever les impots.
    Il faut punir severement ces banquires negligents qui ont entraine ce crise.


Comments

  • Registered Users Posts: 29,509 ✭✭✭✭randylonghorn


    Good idea.

    Might be no harm to include a translation though .... :D


  • Closed Accounts Posts: 112 ✭✭AxlRose1992


    Yeah, this would REALLY help me.
    Only one I know off by heart is:

    Je ne peux pas le croire - I can't believe it. (Comes in VERY handy for Journal Intimes).

    If you can, could you translate your phrases into english?


  • Closed Accounts Posts: 229 ✭✭felic


    Sorry to jump in but I think this is a great idea. In French, the more vocab and expressions you have the better...

    La recession economique:
    La crise economique en Irlande actuellement atteint un niveau critique a mes yeux. Il est impossible de nos jours d'allumer la tele ou d'ouvrir le journal quotidien sans entendre parler de la recession. Elle fait toujours la une. On ne peut pas s'y echapper.

    In my opinion, The economic crisis has reached a critical level in Ireland.
    Its impossible to watch the news on tv or open the newspaper and not to hear something about the recession.
    Theres no escape from it.
    * not sure what equivalent english expression that translates to

    Le taux de chomage est un augmentation constante et a l'heure actualle un sur dix est sans emploi en Irlande.
    The level of unemployment in Ireland is on a constant rise and at this very moment 1 in 10 is unemployed.

    Le valeur des maisons tombe chaque jour et l'industrie de construction est morte.
    Property values fall every day and the construction industry is dead.

    Les banques principales refusent maintenant de preter de l'argent et on n'arrive plus a s'acheter une maison. ou meme plus, payer l'hypotheque
    The main banks refuse to give loans and one cannot buy a house anymore, nor pay the mortgage

    Des milleurs de shoppeurs traversent la frontiere chaque jour pour faire les achats comme les prix au sud sont trop eleves.
    thousands of shoppers cross the border every day for shopping as the prices are lower compared to what they are in the south

    Que faut-il faire?
    Il faut que le gouvernement agisse avant qu'il ne soit trop tard.
    Il faut elever les impots.
    Il faut punir severement ces banquires negligents qui ont entraine ce crise.

    What needs to be done?
    The government must react before its too late
    Taxes must be risen
    Negligent bankers must be penalised severely for causing this crisis.


  • Registered Users Posts: 341 ✭✭Scoobydooo


    Glad to see theres some support for the idea, lets hope we can build up a good set of handy phrases for June ! Thanks felic for translating them, I'll have the english put in for the next ones I put up


  • Registered Users Posts: 49 Phil D


    I'd say it's a much better idea to search on trustworthy French sites. Where they have correct spelling, including having the correct e é è. Why spend time looking at something that is wrong. If you’re going to study something and revise it, it should be perfect.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 35 Dannloads


    @ Scoobydooo: It is a great idea indeed but since it's for the written exam (mind you, you wouldn't get away with some of the mistakes in the oral either!) you have to make sure that what you write is actually correct - and I'm not just talking about the spelling and the accents...

    @ Felic: ou bien même à rembourser leur emprunt. better than ou même à repayer l'hypothèque (valeur du bien)

    @ Phil D: I totally agree and now let's make this post trustworthy:

    La crise économique (better than La récession économique):
    La crise économique en Irlande atteint actuellement un niveau critique à mes yeux. Il est impossible de nos jours d'allumer sa télé ou de lire son journal (quotidien) sans qu'elle ne soit mentionnée (better Subjunctive). Elle fait toujours la une. On ne peut pas y échapper.

    Le taux de chômage est en augmentation constante et à l'heure actuelle une personne sur dix est sans emploi en Irlande.

    Le prix de l'immobilier (better than la valeur des maisons) diminue chaque jour et l'industrie du bâtiment est touchée de plein fouet (better than morte).

    Les principales banques refusent maintenant de prêter de l'argent et il n'est plus possible de s'acheter une maison.

    De plus en plus de consommateurs Des milliers de shoppeurs:mad: traversent la frontière chaque jour pour faire leurs courses (achats) en Irlande du Nord parce que les prix en République sont trop élévés.

    Que faudrait-il faire? (Use of conditional tense to avoid proselytism)
    Il faudrait que le gouvernement agisse avant qu'il ne soit trop tard (Subjunctive - Excellent)
    Il faudrait augmenter éléver les impôts.
    Il faudrait punir sévèrement ces banquiers dont la négligence est à l'origine de cette crise. (better than négligents qui ont créé cette crise)


  • Registered Users Posts: 341 ✭✭Scoobydooo


    Anyone have a few phrases on the topic of social networking, my friend's teacher seems to think this is tipped to come up but I have nothing on it !


  • Registered Users Posts: 492 ✭✭Sl!mCharles


    Scoobydooo wrote: »
    Anyone have a few phrases on the topic of social networking, my friend's teacher seems to think this is tipped to come up but I have nothing on it !

    Here's a few:
    • Certains pensent que la dépendance de l'établissement d'un réseau des contacts par site web est a cause de la paresse.
    • D'autres croient que le fond du probléme est l'obsession avec se faire des amis parmi notre géneration.
    • Il est acquis que les ordinateurs sont tres importants á notre vie aujord'hui. (keep it simple!!)
    • Cela parait logique que nous embrasser ces nouvelles méthodes de communication et Comput interconnexion.
    I have no idea if these are fully correct but they're from a great teacher i had over easter so I'mma try learn em.
    You could link in stuff like Obesity, Sport, Internet, Blah, Blah in as well;)


  • Registered Users Posts: 285 ✭✭Ashashi


    Avoir hate de = I am looking forward to. Quite useful.

    http://www.one.under.btinternet.co.uk/list.html

    This is a great list of idioms :)


  • Registered Users Posts: 1,271 ✭✭✭kev9100


    I've always like the phrases " Cela va sans dire - it goes without saying" and "on ne puet pas nier le fait que- one cannot deny the fact that". They're both simple, but they keep the piece moving.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 3,871 ✭✭✭Conor108


    Ashashi wrote: »
    Avoir hate de = I am looking forward to. Quite useful.

    http://www.one.under.btinternet.co.uk/list.html

    This is a great list of idioms :)

    Thats great thanks!
    se geler les miches = to be cold, freeze the balls off a brass monkey
    :D


  • Registered Users Posts: 2,062 ✭✭✭DancingQueen:)


    You can use these for most opinions, might have been mentioned before.

    Prenons par exemple
    Je pense partager l'avis de beaucoup en disant que I think I share the opinion of many by saying that
    Je ne le pense pas I don't think so
    Il ne fait aucun doute que
    A l'origine de ce probleme
    Je doit dire I must say
    Dans l'ensemble On the whole
    Il faut utiliser We should use
    On peut constater We must confirm
    Il n'y a donc pas besoin de Therefore there isn't the need for
    C'est vrai que/Ca vrai dire
    Tout réflexion faite
    Nous détruisons We are destroying
    Les effets sont choquants
    J'ai beaucoup de pensées a propos de ce sujet.
    Il y a beaucoup d'inconveniants
    C'est une tres mauvais exemple pour les jeunes
    Ca m'enerve
    De nos jours
    personellement
    De plus en plus
    C'est alarment/inquiétant
    D'aboard/Ensuit/ A mon avis
    En tout et pour tout, je dirais que
    Qui vivra, verra
    Je ne pense pas que ce soit nécessairement le cas
    Moi je n'ai qu'une seule réponse

    Sorry if there's a few accents and things missing.


  • Registered Users Posts: 4,314 ✭✭✭BOHtox


    De temps en temps


Advertisement