Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Mispronunciations

245

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,728 ✭✭✭Col200sx


    ChicaRgo.

    It's fcukin Chicago, how hard can that be :mad:


  • Closed Accounts Posts: 1,352 ✭✭✭daveyboy_1ie


    Expats are the worst, I've met people living in towns in Thailand and they still can't pronounce the name of the town, no matter how long they've been there

    Was with a Thai girl for 3 years and every time I pronounced krabi with a k it annoyed her so much, and so I never pronounced it the way it should be, with a g and sounds like grabi but I knew I was wrong. Some day I will grow up :).


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,407 ✭✭✭Promac


    Col200sx wrote: »
    ChicaRgo.

    It's fcukin Chicago, how hard can that be :mad:

    I girl I work with does that and she lived there for years!


  • Closed Accounts Posts: 4,204 ✭✭✭FoxT


    Montague -> rhyming with plague

    These specific pronunciations are unacceptable:
    asseptable, Pacific

    French teacher I had always pronounced 'Suggest' as 'Seggust'

    Electronic lecturer (guy from Kerry, natch) I had used to call a Comparator a Com-por-aythur.

    Buddies pr as 'butties'

    Throat pr as 'troath' grrrrr


    - FoxT


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,067 ✭✭✭youcancallmeal


    Weary and Wary. I see it written down incorrectly a lot but when you actually hear someone saying it I die a little inside.

    Example:

    'I'm a little weary of this exam'

    or

    'I'm a little wary of this exam'

    Your either tired of this exam or approaching it cautiously, which one is it godammit!?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,811 ✭✭✭xoxyx


    I'm looking for the lingeree department of your store. Who would have thought lingerie and lawngeree is the same word!!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,779 ✭✭✭up for anything




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,730 ✭✭✭✭entropi


    Some news presenters trying to say "sixth" and pronouncing it "sick-th".


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 9,033 ✭✭✭Tom Cruises Left Nut


    Specific pronounced as Pacific

    That one really really annoys me :mad::mad::mad:


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 68,317 ✭✭✭✭seamus


    The one you hear all the time on Irish radio:

    Fifth = Fif-th, not "Fith"

    Mate of mine cannot pronounce "series". It always comes out as "serious".

    My wife also says "Chester Drawers" all the time. I've given up correcting her.

    Also, people, Expresso is usually a quick service. Es-presso is a type of coffee.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 869 ✭✭✭Osgoodisgood


    Just a few of the many that make me want to go and hide under the bed:

    Thailand, Thomas etc

    As mentioned earlier the "h" is silent. My theory is that these are being abused in an effort to make up for all the missing th sounds.

    Height

    Not heigth and therefore does not have a "th" sound.

    Throat

    How did anyone mangle this word into "troath"? Amazing

    Safety

    2 syllables only. safe-tee, not safe-eh-tee

    Sixth

    When did this become "sikth"?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,812 ✭✭✭✭sbsquarepants


    GreeBo wrote: »
    Dick-shone-airy
    its Dick-shone-ree!
    .

    dic·tion·ar·y

    B][B]dik[/B]-sh[I][FONT=Georgia]uh[/FONT][/I]-ner-ee[/B
    a book containing a selection of the words of a language, usually arranged alphabetically, giving information about their meanings, pronunciations, etymologies, inflected forms, etc., expressed in either the same or another language; lexicon; glossary: a dictionary of English; a Japanese-English dictionary.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 869 ✭✭✭Osgoodisgood


    Sykk wrote: »
    Choose your comma's wisely!

    And your apostrophes even more wisely ;)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 7,073 ✭✭✭Rubberlegs


    Have a friend who pronounces mural as Muriel ha ha. Same friend told me she'd caught her daughter "pruning" herself in the mirror:D. I assumed she meant preening:P


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,812 ✭✭✭✭sbsquarepants


    Was with a Thai girl for 3 years and every time I pronounced krabi with a k it annoyed her so much, and so I never pronounced it the way it should be, with a g and sounds like grabi but I knew I was wrong. Some day I will grow up :).

    She gave you the krabis?:eek:


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,378 ✭✭✭mojesius


    Is anyone able to clarify the iss-ue/ish-ue issue?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 22,080 ✭✭✭✭Big Nasty


    Helmet / Hemlet
    Series / Cereal
    Our / Are
    Would Have / Would Of


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,351 ✭✭✭Orando Broom


    Automaton

    Auto-maton as opposed Au-tom-aton.

    I r an eejit.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 68,317 ✭✭✭✭seamus


    mojesius wrote: »
    Is anyone able to clarify the iss-ue/ish-ue issue?
    Either are valid. Ish-you is (as far as I can tell) a derivation from the original pronunciation, whereas iss-you is a more recent British pronunciation.


  • Posts: 0 CMod ✭✭✭✭ Bonnie Odd Peddle


    Col200sx wrote: »
    ChicaRgo.

    It's fcukin Chicago, how hard can that be :mad:

    And lager as "larger". So common now that people write it as larger.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 5,750 ✭✭✭liah


    Words with v's being turned into words with w's, e.g. "witamin."

    Then again that's from people who have English as a second language.. doesn't make it any more logical, though. In German, the letter "v" makes an "f" sound, how they keep replacing "v" with "w" is well beyond me.

    Back to native English-speakers, changing the "ing" sound to an "een" sound. "What's happeneen?" "What's go-een on?" I don't know why, but that one bugs me more than almost any other mispronunciation.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 534 ✭✭✭Benny Lava


    Catch is pronounced as its spelling would suggest: catch. Not "ketch"!!! That one does my head in.

    I know it was mentioned already but this "Chicargo" thing drives me crazy. Before the city would rarely be mentioned in conversation but that changed with the creation of Chicago Town pizza!

    Book is pronounced in a way that it rhymes with look, shook, crook etc. and not "bewk".

    "Sandwich" is not "sangwidge" (mentioned before already as well).


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 813 ✭✭✭CaSCaDe711


    MCMLXXV wrote: »
    Our / Are

    This one is unbelievably common. Always hearing it, in work, down the pub, on TV, everywhere. Have even seen Are typed in the place of Our. Terrible, absolutely terrible :mad: :rolleyes: :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 27,370 ✭✭✭✭GreeBo


    dic·tion·ar·y

    B][B]dik[/B]-sh[I][FONT=Georgia]uh[/FONT][/I]-ner-ee[/B
    a book containing a selection of the words of a language, usually arranged alphabetically, giving information about their meanings, pronunciations, etymologies, inflected forms, etc., expressed in either the same or another language; lexicon; glossary: a dictionary of English; a Japanese-English dictionary.

    Is the US version.
    Non American Link
    I speak UK/Irish English in this country.

    Your site also gives the delightful

    neigh·bor
       /ˈneɪbər/ Show Spelled[ney-ber] Show IPA
    –noun
    1.
    a person who lives near another.
    2.
    a person or thing that is near another.
    3.
    one's fellow human being: to be generous toward one's less fortunate neighbors.
    4.
    a person who shows kindliness or helpfulness toward his or her fellow humans: to be a neighbor to someone in distress.
    5.
    (used as a term of address, esp. as a friendly greeting to a stranger): Tell me, neighbor, which way to town?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,407 ✭✭✭Promac


    Totally forgot about one of my most hated ... column. It's not pronounced col-yume.

    Fooking baffles me where they got this from.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 27,370 ✭✭✭✭GreeBo


    On the subject of US versions:
    The-ate-er
    Vee-hickle


  • Closed Accounts Posts: 189 ✭✭Dr. Zeus


    Has anyone noticed how RTE news reader's, well Anne Doyle in particular, when referring to the Department of Finance, pronounces Finance as "fi- nance" (normal way most people pronouce it) but when they refer to the Minister of Finance they pronounce it differently, "fin-ance" (sounds like they are saying Minister of "fynn ants" really fast). I know it's just a different emphasis but curious as to anyone else notice this?


  • Moderators, Computer Games Moderators, Music Moderators, Regional Midlands Moderators Posts: 24,135 Mod ✭✭✭✭Angron


    It's been mentioned, but the "book" and similar words thing annoys the hell out of me. One of my friends always calls Facebook Facebewk, gets annoying after a while.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,785 ✭✭✭KungPao


    MazG wrote: »
    Oh yeah! Fillums... I love them ;)

    For years I pronounced voluptuous as 'volumptuous'. I have no idea where I got that letter m from, but it made sense in my head at the time. :o

    I used to say 'often' too, until someone pointed out that you don't use Lenor to 'soften' your clothes in the washing machine. I still get people giving me funny looks when I say 'ofen' though... as if I'm some sort of uneducated hick!

    :confused:

    Both pronunciations are perfectly fine. 'Ofen' is more common but 'often' is fine.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,151 ✭✭✭beanyb


    Dr. Zeus wrote: »
    Has anyone noticed how RTE news reader's, well Anne Doyle in particular, when referring to the Department of Finance, pronounces Finance as "fi- nance" (normal way most people pronouce it) but when they refer to the Minister of Finance they pronounce it differently, "fin-ance" (sounds like they are saying Minister of "fynn ants" really fast). I know it's just a different emphasis but curious as to anyone else notice this?

    Anne Doyle also pronounces 'sexual' really strangely. Sex-OOO-al.


  • Advertisement
  • Moderators, Arts Moderators Posts: 35,741 Mod ✭✭✭✭pickarooney


    Dr. Zeus wrote: »
    Has anyone noticed how RTE news reader's, well Anne Doyle in particular, when referring to the Department of Finance, pronounces Finance as "fi- nance" (normal way most people pronouce it) but when they refer to the Minister of Finance they pronounce it differently, "fin-ance" (sounds like they are saying Minister of "fynn ants" really fast). I know it's just a different emphasis but curious as to anyone else notice this?

    Are you sure it's not "Finn-ants minister" (adjective) and "Department of Fine-ants" (noun)?

    The -shoe-/-syoo- pronunciation is a matter of accent, with the more cut-crystal British accents tending towards the latter.


  • Closed Accounts Posts: 12,078 ✭✭✭✭LordSutch


    My wife and I recently exchanged & corrected each others mispronunciations :)

    I have always said 'Expedential' > meaning (a number increases expedentially) or so I thought > hangs head in shame :o

    The correct pronunciation & spelling is of course Exponential (Exponentially). She always thought that Thailand was pronounced with a TH :D Obviously the letter H is 100% silent, and she knows this now, so its always funny when we hear others mispronuncing either of the above.

    By the way what's with so many people confusing 'Thought' with 'Taught' :confused:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,812 ✭✭✭✭sbsquarepants


    beanyb wrote: »
    Anne Doyle also pronounces 'sexual' really strangely. Sex-OOO-al.

    That's cos she's durty


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,812 ✭✭✭✭sbsquarepants


    LordSutch wrote: »
    The correct pronunciation & spelling is of course Exponentional (Exponentially).

    No it's not;)


  • Closed Accounts Posts: 189 ✭✭Dr. Zeus


    Are you sure it's not "Finn-ants minister" (adjective) and "Department of Fine-ants" (noun)?

    Could be. But I am pretty sure she has said Minsiter of Finance and Department of Finance and pronounced them differently.

    Will listen out in the future, am sure won't have to wait too long for a mention of either:D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 31 johnnyfardel


    yizzerselves - as in , you have to try and win the
    match yizzerselves....

    Or - you lot would want to take a good long look at
    yizzerselves


  • Closed Accounts Posts: 4,740 ✭✭✭Asphyxia


    My sister wasn't able to pronounce furniture until she was about 16 she used to say fer-na-ture :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,785 ✭✭✭KungPao


    Are you sure it's not "Finn-ants minister" (adjective) and "Department of Fine-ants" (noun)?
    .

    Isn't Finance Minister two nouns? as it could also be written as Minister of/for Finance?

    I always thought FI-NANCE (EYE) was the verb and FINN-ANCE was the noun, although the former pronunciation is commonly used for both.

    I don't want to start on the two pronunciations of 'detail'. Too messy!


  • Closed Accounts Posts: 12,078 ✭✭✭✭LordSutch


    Pat Kenny saying 'Coortesy' & 'Portoogal'.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 758 ✭✭✭bubbaloo


    Ah yes, there are a few oul favourites in here - sophadeine (??), chicargo (??) and asseptable (??) but one of my pet hates is "I should of" instead of "I should have". They always say it on Eastenders and it drives me mad.

    A friend of mine always says "but she's used of it now" instead of "used to it now" - (deep breaths, count to 10!!) :P


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,785 ✭✭✭KungPao


    Furhouse in Dublin.

    It's FEAR - HOUSE. What a badass name!, why change it to something so wimpy?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,617 ✭✭✭Cat Melodeon




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,699 ✭✭✭Da Bounca


    Third is not turd.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 376 ✭✭hubba


    Ever notice how the brits pronounce 'sixth'? It drives me INSANE. They say 'SIK-TH'. Check it out.

    Unfortunately I noticed it a couple of years ago on Sky News so have been listening out for it in other places and its EVERYWHERE in Britain, documentaries, soaps. No idea why it drives me mental. Maybe I need to get out more.

    Another commonly mispronounced word is etcetera. Should be ET-SET-era but commonly pronounced EK-SET-era.

    Also some people say 'on tender hooks' when it should be TENTERhooks.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,150 ✭✭✭✭Malari


    It's the central median, not medium. One is the divider in the middle of a dual carriageway, the other is a psychic sitting in a dangerous position. Similarly Belgium instead of Belgian! I saw someone say this on QI recently!

    I know a few people who say joint instead of giant. And voylence instead of violence. Maybe that's just an accent thing.

    And nougat. My friend told me she bought "nougar" in the duty-free....


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 376 ✭✭hubba


    Of course we all pronounce Ireland incorrectly. Everyone skips the first syllable and says ARE-LUND, or worse OY-ER-LUND. We have become lazy about the first syllable AYE: AYE-UR-LUND.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,407 ✭✭✭Promac


    hubba wrote: »
    Of course we all pronounce Ireland incorrectly. Everyone skips the first syllable and says ARE-LUND, or worse OY-ER-LUND. We have become lazy about the first syllable AYE: AYE-UR-LUND.

    Speak for yourself chief!


  • Moderators, Arts Moderators Posts: 35,741 Mod ✭✭✭✭pickarooney


    hubba wrote: »
    Of course we all pronounce Ireland incorrectly. Everyone skips the first syllable and says ARE-LUND, or worse OY-ER-LUND. We have become lazy about the first syllable AYE: AYE-UR-LUND.

    What are you rambling about? There are only two syllables in the work: "ire" and "land".


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 68,317 ✭✭✭✭seamus


    KungPao wrote: »
    Furhouse in Dublin.

    It's FEAR - HOUSE. What a badass name!, why change it to something so wimpy?
    If you're going to go making up new pronunciations just because they're badass, why not call it "DEATH-ZONE" instead?


  • Closed Accounts Posts: 2,948 ✭✭✭gizmo555


    Amazed no-one has mentioned my extremely frequently heard pet peeve yet: "exasperate" for "exacerbate".


  • Advertisement
Advertisement