Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Is it possible to get something translated here?

  • 21-03-2011 5:16pm
    #1
    Moderators, Science, Health & Environment Moderators Posts: 23,231 Mod ✭✭✭✭


    If so how would you translate

    always and forever?

    Looking for an inscription that would read

    "a ghra mo chroi always and forever" in Irish?


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 941 ✭✭✭An gal gréine


    A choíche agus go deo


  • Moderators, Science, Health & Environment Moderators Posts: 23,231 Mod ✭✭✭✭godtabh


    thanks for that.

    So would the complete sentence be

    a ghra mo chroi a choíche agus go deo?


  • Moderators, Science, Health & Environment Moderators Posts: 23,231 Mod ✭✭✭✭godtabh


    Some one sent me this


    Beidh mé grá agat i gcónaí agus go deo

    Is that the same thing or something different?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 941 ✭✭✭An gal gréine


    godtabh wrote: »
    Some one sent me this


    Beidh mé grá agat i gcónaí agus go deo

    Is that the same thing or something different?

    No, that's not right. You had it fine earlier with
    A ghrá mo chroí, a choíche agus go deo.


  • Closed Accounts Posts: 6,388 ✭✭✭gbee


    Love of my heart, always and forever.

    Grá mo chroí, i gcónaí agus go deo


  • Advertisement
  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,916 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    godtabh wrote: »
    Some one sent me this


    Beidh mé grá agat i gcónaí agus go deo

    Is that the same thing or something different?

    That's an awful translation! :o

    An ex-girlfriend of mine once gave me a gift inscribed with:

    "_____, is leis mo chroí go deo."

    That'd be one nice way of writing it.


  • Moderators, Science, Health & Environment Moderators Posts: 23,231 Mod ✭✭✭✭godtabh


    That's an awful translation! :o

    An ex-girlfriend of mine once gave me a gift inscribed with:

    "_____, is leis mo chroí go deo."

    That'd be one nice way of writing it.

    What does that mean?

    I checked google translate and it has

    I will love you always and forever.

    Is that what its meant to be?


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,916 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    It literally translates as "My heart belongs to _____ forever", but the meaning was that it'd be love forever. Not that it actually worked out that way! :pac:


  • Moderators, Science, Health & Environment Moderators Posts: 23,231 Mod ✭✭✭✭godtabh


    Something to think about. Its for wedding rings


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,057 ✭✭✭Krusader


    godtabh wrote: »
    Some one sent me this


    Beidh grá agam duit go deo na ndeor

    Is that the same thing or something different?

    Thats a better way

    I'll love you fovever & ever



    Is tú mo shíorghrá/ fhíorghrá
    You are my eternal love/ true love


  • Advertisement
Advertisement