Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Why do Irish people call swede turnip?

  • 22-07-2011 12:50pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,601 ✭✭✭


    I've often wondered..


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,226 ✭✭✭robman60


    Because the swede didn't turnip in Ireland until the 18th century.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,410 ✭✭✭old_aussie


    "Rutabaga" is the common American and Canadian term for the plant. It comes from the Swedish word Rotabagge, meaning simply "root bag". "Swede" is the preferred term used in most of the English-speaking world, including England, Wales, Australia, India, New Zealand and many other parts of the world that use British English as a standard. In the U.S., the plant is also known as "Swedish turnip" or "yellow turnip", while in Ireland, it is referred to as "turnip". The name turnip is also used in parts of Northern and Midland England, Cornwall, Ontario and Atlantic Canada


  • Closed Accounts Posts: 483 ✭✭baltimore sun


    coz of this
    Swede, http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_people

    Thing that you call Swede, http://en.wikipedia.org/wiki/Rutabaga

    to avoid confusion y'know :rolleyes:


  • Closed Accounts Posts: 16,391 ✭✭✭✭mikom


    When is a turnip not a turnip? When it’s a swede, of course.
    What we Irish commonly refer to as a turnip is actually a Swedish turnip or swede for short. Go and ask for a turnip in England, Wales, Australia or New Zealand and you will be handed a vegetable somewhere in size between a golf ball and a tennis ball. These are the true “turnips” with white flesh rather than the yellow of our Swedish turnip.
    Botanical name:
    Brassica napobrassica
    Area of origin:
    Scandinavia.


    http://www.allotments.ie/?p=1629


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,601 ✭✭✭Kotek Besar


    old_aussie wrote: »
    "Rutabaga" is the common American and Canadian term for the plant. It comes from the Swedish word Rotabagge, meaning simply "root bag". "Swede" is the preferred term used in most of the English-speaking world, including England, Wales, Australia, India, New Zealand and many other parts of the world that use British English as a standard. In the U.S., the plant is also known as "Swedish turnip" or "yellow turnip", while in Ireland, it is referred to as "turnip". The name turnip is also used in parts of Northern and Midland England, Cornwall, Ontario and Atlantic Canada

    Thanks old Aussie. I've read that on Wikipedia before too, but it still doesn't explain why we call it a turnip here instead of a swede. After all, a turnip is a different veg.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,271 ✭✭✭annascott


    I have always wondered about this myself and always ask for clarification when I hear it. There are turnips but they are small white hard things that hardly anyone actually eats and not to be mistaken for swede...


  • Moderators, Arts Moderators Posts: 35,484 Mod ✭✭✭✭pickarooney


    Thanks old Aussie. I've read that on Wikipedia before too, but it still doesn't explain why we call it a turnip here instead of a swede. After all, a turnip is a different veg.

    It's not really. A swede is a type of turnip so referring to it as a turnip is not wrong, just not really specific enough.

    I've never been able to figure out what this is called in any variety of English:
    170_142_csupload_16687909.jpg?u=3926375821

    (it's not a radish, BTW)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,255 ✭✭✭getz


    It's not really. A swede is a type of turnip so referring to it as a turnip is not wrong, just not really specific enough.

    I've never been able to figure out what this is called in any variety of English:
    170_142_csupload_16687909.jpg?u=3926375821

    (it's not a radish, BTW)
    parsnip ?anyway my sweedish friend doesent like being called a turnip


  • Moderators, Arts Moderators Posts: 35,484 Mod ✭✭✭✭pickarooney


    No, a parsnip is yellow and pointier and much tastier.
    parsnip_1.jpg


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,601 ✭✭✭Kotek Besar


    I've never been able to figure out what this is called in any variety of English:
    170_142_csupload_16687909.jpg?u=3926375821

    (it's not a radish, BTW)

    In Malay, we call that lobak putih. Apparently, in English it's called a daikon. According to Wikipedia, it is a type of radish.


  • Advertisement
  • Moderators, Arts Moderators Posts: 35,484 Mod ✭✭✭✭pickarooney


    Nope, it's not the same thing at all. They do look quite similar but have hugely different tastes and are not in the same family of plant. It tastes quite like the small, white turnip, in fact. I'll try find its latin name.


Advertisement