Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Irish eachtra junior cert

Options
  • 15-01-2014 12:07am
    #1
    Registered Users Posts: 1,625 ✭✭✭


    Is there any good type of story (accident story) i can use that i can adapt to the titles that come up every year.


Comments

  • Registered Users Posts: 4 corar_xx


    Is there any good type of story (accident story) i can use that i can adapt to the titles that come up every year.

    I always write about a party and on my way home I was called across the street and then got hit by a car :) I then always use the story in the hospital then :D


  • Registered Users Posts: 1,625 ✭✭✭mobydopy


    corar_xx wrote: »
    I always write about a party and on my way home I was called across the street and then got hit by a car :) I then always use the story in the hospital then :D

    That's pretty good, thanks. Any more ideas


  • Banned (with Prison Access) Posts: 49 EliteC


    Trí bliain ó shin a tharla sé, ach tá cuimhne an lae sin, chomh soiléir sin i m’intinn is go dtabhar tú an leabhar gur tharla sé inné.
    Lá amháin , bhí mé sa bhaile i m'aonair ag féachaint ar an teilifís. Mhothaigh mé sceitimíní áthas mar beidh cóisir agam sa bhaile an tráthnóna chugainn. Smaoinigh mé go mbeadh oíche go híontach agam. Bhí a lán rudaí le dhéanamh agam. Rinne mé cúpla cheapairí agus bheartaigh mé sceallóga chun í a coiscreach. Chuir mé iad sa domhainfhriochtóir agus las mé an gas.
    Tháinig mo chairde do mo theach agus thosaíomar ag ceiliúradh. Gan a thoille moille, smaoinigh mé nach raibh aon deochanna cosúil le oráiste agus liomanáide, sa cóisir. Bhain geit uafasach orm. D’fhág mé mo theach agus rith mé trasna an bhóthair. Ní fhaca mé ná ní chuala mé an charr ag teacht. Bhuail an charr liom. Thit mé i cnap ar an talamh. Cheap mé go bhris mé mo chos. Bhí mé i pian mhór.
    Sceart mé ar bharr mo bhéil. Buíochas le Dia, chuala Liam mé agus bhrostaigh sé ar mo sábháil. Ghlaoigh sé na seirbhisí éigeandála. Shroich siad ar an suíomh le luas lasrach. Chuir siad mé san otharcharr agus thog siad dom chuig an ospidéal.
    Lá arna mhárach, dhúisigh mé san ospidéal agus bhí plástar mór ar mo cos. Tháinig mo thuismitheoirí agus thug siad idir na muice is na madraí dom. Dúirt go raibh an teach loite tar éis an cóisir, is léir nach chuaigh daoine eile abhaile. Mar a deir an seanfhocal “Is fearr an tsláinte ná an táinte”

    Approx. 1.5 A4 pages.

    Remember in the Scéal they examiner wants to see your level of Irish not necessarily the story. I've used 32 verbs, 4 tenses and a seanfhocal. Spelling and Grammar should be correct. Should a general question on an eachtra come-up this should get 45-50 marks depending on the examiner.


  • Registered Users Posts: 1,625 ✭✭✭mobydopy


    EliteC wrote: »
    Trí bliain ó shin a tharla sé, ach tá cuimhne an lae sin, chomh soiléir sin i m’intinn is go dtabhar tú an leabhar gur tharla sé inné.
    Lá amháin , bhí mé sa bhaile i m'aonair ag féachaint ar an teilifís. Mhothaigh mé sceitimíní áthas mar beidh cóisir agam sa bhaile an tráthnóna chugainn. Smaoinigh mé go mbeadh oíche go híontach agam. Bhí a lán rudaí le dhéanamh agam. Rinne mé cúpla cheapairí agus bheartaigh mé sceallóga chun í a coiscreach. Chuir mé iad sa domhainfhriochtóir agus las mé an gas.
    Tháinig mo chairde do mo theach agus thosaíomar ag ceiliúradh. Gan a thoille moille, smaoinigh mé nach raibh aon deochanna cosúil le oráiste agus liomanáide, sa cóisir. Bhain geit uafasach orm. D’fhág mé mo theach agus rith mé trasna an bhóthair. Ní fhaca mé ná ní chuala mé an charr ag teacht. Bhuail an charr liom. Thit mé i cnap ar an talamh. Cheap mé go bhris mé mo chos. Bhí mé i pian mhór.
    Sceart mé ar bharr mo bhéil. Buíochas le Dia, chuala Liam mé agus bhrostaigh sé ar mo sábháil. Ghlaoigh sé na seirbhisí éigeandála. Shroich siad ar an suíomh le luas lasrach. Chuir siad mé san otharcharr agus thog siad dom chuig an ospidéal.
    Lá arna mhárach, dhúisigh mé san ospidéal agus bhí plástar mór ar mo cos. Tháinig mo thuismitheoirí agus thug siad idir na muice is na madraí dom. Dúirt go raibh an teach loite tar éis an cóisir, is léir nach chuaigh daoine eile abhaile. Mar a deir an seanfhocal “Is fearr an tsláinte ná an táinte”

    Approx. 1.5 A4 pages.

    Remember in the Scéal they examiner wants to see your level of Irish not necessarily the story. I've used 32 verbs, 4 tenses and a seanfhocal. Spelling and Grammar should be correct. Should a general question on an eachtra come-up this should get 45-50 marks depending on the examiner.

    Great eachtra. Are you sure that will get you 45-50 marks. Have you used that in an exam before.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 49 EliteC


    I'm want to be an Irish teacher, this is from notes I got from my teacher


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 1,625 ✭✭✭mobydopy


    EliteC wrote: »
    I'm studying to be an Irish teacher, this is from notes I got doing my training

    Ok thanks the story is great. Best of luck becoming a teacher. Any tips on the mock exam for irish?


  • Banned (with Prison Access) Posts: 49 EliteC


    Mocks are the mocks. I got 54% in my JC mocks and got an A in the Junior Cert.
    Essay and Letter are where you gain marks. Use as many verbs as you can and try not to use tá and bhí too often. Vary your tenses and use the Modh Choinnealach.

    For Pros and Filíocht don't summarise as it tends to turn examiner's off. Answer the question asked.(See example below).

    For emotions and themes, point out where they can be seen in the poem/pros. It shows the examiner you understood the question and can form a structured answer.


  • Registered Users Posts: 269 ✭✭bearhugs


    Elite C this is a great eachtra, I hope you don't mind but I've corrected a few phrases that will drop marks, especially the grammar ones. I'm presuming this is HL so all the little mistakes will add up. I can't put fada's into it sorry.

    Trí bliain ó shin a tharla sé, ach tá cuimhne an lae sin, chomh soiléir sin i m’intinn is go dtabhar tú an leabhar gur tharla sé inné.
    Lá amháin , bhí mé sa bhaile i m'aonair ag féachaint ar an teilifís. Mhothaigh mé sceitimíní áthais mar bheadh cóisir agam sa bhaile an tráthnóna chugainn. Smaoinigh mé go mbeadh oíche iontach agam. Bhí a lán rudaí le déanamh agam. Rinne mé cúpla cheapairí agus bheartaigh mé ar sceallóga a choiscreach. Chuir mé iad sa domhainfhriochtóir agus las mé an gas.
    Tháinig mo chairde chuig mo theach agus thosaíomar ag ceiliúradh. Gan a thuilleadh moille, smaoinigh mé nach raibh aon deochanna cosúil le oráiste agus liomanáide ann. Baineadh geit uafasach asam. D’fhág mé mo theach agus rith mé trasna an bhóthair. Ní fhaca mé ná níor chuala mé an charr ag teacht. Bhuail an charr me. Thit mé i gcnap ar an talamh. Cheap mé gur bhris mé mo chos. Bhí mé i bpian mhór.
    Sceart mé ar bharr mo bhéil. Buíochas le Dia, chuala Liam mé agus bhrostaigh sé ar mo sábháil. Ghlaoigh sé ar na seirbhisí éigeandála. Shroich siad an suíomh le luas lasrach. Chuir siad mé san otharcharr agus thog siad chuig an ospidéal me.
    Lá arna mhárach, dhúisigh mé san ospidéal agus bhí plástar mór ar mo chos. Tháinig mo thuismitheoirí agus thug siad ide na muice is na madraí dom. Dúirt go raibh an teach loite tar éis an cóisir, is léir nach ndeachaigh daoine eile abhaile. Mar a deir an seanfhocal “Is fearr an tsláinte ná an táinte”


  • Registered Users, Subscribers Posts: 47,304 ✭✭✭✭Zaph


    EliteC wrote: »
    I'm studying to be an Irish teacher, this is from notes I got doing my training

    Really? Because here you say you're studying for your Leaving Cert and that you want to do accounting in college. Given that I'm married to an Irish teacher who has, like the poster above, noted that what you posted earlier is riddled with errors, it's clear that you're misleading people badly here. Give me one good reason why I shouldn't siteban you for trolling.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 49 EliteC


    Give me one good reason why I shouldn't siteban you for trolling.

    trolling: make a deliberately offensive or provocative online posting with the aim of upsetting someone or eliciting an angry response from them: (Oxford English Dictionary)

    Considering my response was not offensive or provocation and did not upset or elicit an angry response, there is clearly no evidence of trolling. Hence, making you question quite irrelevant.

    Also fixed the above problem.


  • Advertisement
  • Registered Users, Subscribers Posts: 47,304 ✭✭✭✭Zaph


    EliteC wrote: »
    Also fixed the above problem.

    Given your edit above, I'm in no doubt that you're trolling. And my tolerance for trolls is pretty low so I'm also fixing the above problem.


  • Registered Users Posts: 1,625 ✭✭✭mobydopy


    bearhugs wrote: »
    Elite C this is a great eachtra, I hope you don't mind but I've corrected a few phrases that will drop marks, especially the grammar ones. I'm presuming this is HL so all the little mistakes will add up. I can't put fada's into it sorry.

    Trí bliain ó shin a tharla sé, ach tá cuimhne an lae sin, chomh soiléir sin i m’intinn is go dtabhar tú an leabhar gur tharla sé inné.
    Lá amháin , bhí mé sa bhaile i m'aonair ag féachaint ar an teilifís. Mhothaigh mé sceitimíní áthais mar bheadh cóisir agam sa bhaile an tráthnóna chugainn. Smaoinigh mé go mbeadh oíche iontach agam. Bhí a lán rudaí le déanamh agam. Rinne mé cúpla cheapairí agus bheartaigh mé ar sceallóga a choiscreach. Chuir mé iad sa domhainfhriochtóir agus las mé an gas.
    Tháinig mo chairde chuig mo theach agus thosaíomar ag ceiliúradh. Gan a thuilleadh moille, smaoinigh mé nach raibh aon deochanna cosúil le oráiste agus liomanáide ann. Baineadh geit uafasach asam. D’fhág mé mo theach agus rith mé trasna an bhóthair. Ní fhaca mé ná níor chuala mé an charr ag teacht. Bhuail an charr me. Thit mé i gcnap ar an talamh. Cheap mé gur bhris mé mo chos. Bhí mé i bpian mhór.
    Sceart mé ar bharr mo bhéil. Buíochas le Dia, chuala Liam mé agus bhrostaigh sé ar mo sábháil. Ghlaoigh sé ar na seirbhisí éigeandála. Shroich siad an suíomh le luas lasrach. Chuir siad mé san otharcharr agus thog siad chuig an ospidéal me.
    Lá arna mhárach, dhúisigh mé san ospidéal agus bhí plástar mór ar mo chos. Tháinig mo thuismitheoirí agus thug siad ide na muice is na madraí dom. Dúirt go raibh an teach loite tar éis an cóisir, is léir nach ndeachaigh daoine eile abhaile. Mar a deir an seanfhocal “Is fearr an tsláinte ná an táinte”

    Is this 100% story 100% grammatically right with no spelling errors or anything now? Just want to be sure.


  • Registered Users Posts: 269 ✭✭bearhugs


    Is this 100% story 100% grammatically right with no spelling errors or anything now? Just want to be sure.

    I would also change "go dtabhar me" to "go dtabharfainn" and there's a "mo" somewhere where the next word needs a h. (Sorry, I'm on my phone can't see the story as I'm typing!) Then it is correct, just remember that it must relate to the title given to you in the exam. For example if it began with I was at a match, change the beginning slightly to suit. This is important.

    For the record I am a qualified Irish teacher with ten years experience. Best of luck to you.


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators Posts: 4,488 Mod ✭✭✭✭dory


    Is this 100% story 100% grammatically right with no spelling errors or anything now? Just want to be sure.

    Not quite :p

    Trí bliana ó shin a tharla sé, ach tá cuimhne an lae sin, chomh soiléir sin i m’intinn is go dtabhar tú an leabhar gur tharla sé inné.
    Lá amháin , bhí mé sa bhaile i m'aonair ag féachaint ar an teilifís. Mhothaigh mé sceitimíní áthais mar bheadh cóisir agam sa bhaile an tráthnóna sin. Smaoinigh mé go mbeadh oíche iontach agam. Bhí a lán rudaí le déanamh agam. Rinne mé cúpla ceapaire agus bheartaigh mé ar sceallóga a choiscreach. Chuir mé iad sa domhainfhriochtóir agus las mé an gás.
    Tháinig mo chairde chuig mo theach agus thosaíomar ag ceiliúradh. Gan a thuilleadh moille, smaoinigh mé nach raibh aon deochanna cosúil le oráiste agus liomanáid ann. Baineadh geit uafásach asam. D’fhág mé mo theach agus rith mé trasna an bhóthair. Ní fhaca mé ná níor chuala mé an carr ag teacht. Bhuail an carr me. Thit mé i mo chnap ar an talamh. Cheap mé gur bhris mé mo chos. Bhí mé i bpian mhór.
    Sceart (?) mé ar bharr mo bhéil. Buíochas le Dia, chuala Liam mé agus bhrostaigh sé ar mo sábháil. Ghlaoigh sé ar na seirbhisí éigeandála. Shroich siad an suíomh le luas lasrach. Chuir siad mé san otharcharr agus thóg siad chuig an ospidéal me.
    Lá arna mhárach, dhúisigh mé san ospidéal agus bhí plástar mór ar mo chos. Tháinig mo thuismitheoirí agus thug siad ide na muc is na madraí dom. Dúirt go raibh an teach loite tar éis na cóisire, is léir nach ndeachaigh daoine eile abhaile. Mar a deir an seanfhocal “Is fearr an tsláinte ná an táinte”


    Few things in their I'm not sure of. Could be some off nath I haven't heard.


Advertisement