Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Translate words please?

  • 11-01-2015 3:40pm
    #1
    Registered Users Posts: 545 ✭✭✭


    I'm finding it hard to look online..can anyone please tell me the Irish for:
    Surfing,canoeing,diving,fishing..thanks


Comments

  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,271 CMod ✭✭✭✭spurious


    Canoeing is curachóireacht, fishing is iascaireacht.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,629 ✭✭✭TheBody




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,382 ✭✭✭✭rainbowtrout


    Seriously? Fishing???? Isn't that a word that is taught in primary school? And you're on TP?

    :eek::eek::eek::eek:


  • Closed Accounts Posts: 11,812 ✭✭✭✭evolving_doors


    Seriously? Fishing???? Isn't that a word that is taught in primary school? And you're on TP?

    :eek::eek::eek::eek:

    In fairness though RT primary teaching isnt a subject based specialisation compared to secondary. I wouldn't expect an NQT to be up to speed on every subject from day one, even then the OP is finding out. Everyone has their blindspots.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,382 ✭✭✭✭rainbowtrout


    Armelodie wrote: »
    In fairness though RT primary teaching isnt a subject based specialisation compared to secondary. I wouldn't expect an NQT to be up to speed on every subject from day one, even then the OP is finding out. Everyone has their blindspots.

    Primary school teachers are supposed to have LC HL Irish. Iascaireacht is a very common primary school word. Much more so than the other words mentioned. Also the OP should invest in an Irish English dictionary if they are going to be teaching Irish. Also everyone knows the existence of google translate. For three words of vocabulary it would probably take less time to put them into google translate than post here


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 6,824 ✭✭✭Qualitymark


    A couple of nice sites for words in context, @zeebre12, are

    http://breis.focloir.ie/ga/ - an extensive English-Irish, Irish-English and contextual dictionary with audio for words

    http://www.potafocal.com/Home.aspx - a lookup site that gives great context and usage examples; it can be a little hinky as it doesn't easily forgive, for instance, my slightly dodgy spelling in Irish

    Google Translate can be useful if you're not sure how a word's spelled, and also includes audio.

    It's wonderful to find a teacher who's interested in teaching Irish well to the littlies. If you're in Dublin, you might like to take the excellent conversational Irish class in Rathmines College - one night a week for 10 weeks, but tonight's the last sign-up night. It's taught by a teacher of a zillion years' experience, and his teaching methods are as much of a lesson as what you'll learn.

    You might also have some fun if you do one of the courses in Oideas Gael (http://oideasgael.ie/en/) - they have specialist courses for teachers, but the most fun is to be had at the Easter course, when you can go hillwalking in the beautiful Donegal mountains, set-dancing and singing late into the night, etc; the teachers are the best in the country, often ex-ITÉ (Institúid Teangeolaíocht na h-Éireann, the equivalent to Academie Française, dissolved by one of our recent genius governments).


  • Closed Accounts Posts: 11,812 ✭✭✭✭evolving_doors


    Primary school teachers are supposed to have LC HL Irish. Iascaireacht is a very common primary school word. Much more so than the other words mentioned. Also the OP should invest in an Irish English dictionary if they are going to be teaching Irish. Also everyone knows the existence of google translate. For three words of vocabulary it would probably take less time to put them into google translate than post here

    Also look at all the resources that have opened up to the OP. (Would they have got that from googling?).
    Also notice that half the questions on Boards could have been 'googled' but that's not how a community works.
    Also notice it isn't a discussion thread.
    Also if you have nothing in the way of advice, other than bullyragging, then the polite thing to do is refrain from comment.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,382 ✭✭✭✭rainbowtrout


    Armelodie wrote: »
    Also look at all the resources that have opened up to the OP. (Would they have got that from googling?).
    Also notice that half the questions on Boards could have been 'googled' but that's not how a community works.
    Also notice it isn't a discussion thread.
    Also if you have nothing in the way of advice, other than bullyragging, then the polite thing to do is refrain from comment.

    Telling the OP to use google translate or invest in a dictionary is solid advice for someone teaching a language.


    I'd see it as a necessary requirement for a teacher of languages to own a dictionary.


    I can't see how hard it it could be to find the following information online which was the original post:


    2v1kh88.png


  • Closed Accounts Posts: 11,812 ✭✭✭✭evolving_doors


    Telling the OP to use google translate or invest in a dictionary is solid advice for someone teaching a language.

    I'd see it as a necessary requirement for a teacher of languages to own a dictionary.

    I can't see how hard it it could be to find the following information online which was the original post:

    yes but this is boards, it's a community. Same as any opening question in your day to day conversation in your offline community.

    colleague Q. Has it stopped raining yet?
    You A. God sake go and open the front door and find out yourself. Why are you bothering me.

    Whether you like it or not, the asking of a fairly benign question has opened up a community of people willing to encourage learning and offer possible resources. It's the first few posts (and responses) from relatively new visitors to the forum so let 'em at it.

    Ya sure, you have to have honours Irish to be a primary teacher.. big deal... I know a couple of primary teachers who weren't the best at Irish (but scraped the honour) and really make a difference to kids lives in other educational areas (sport/maths/science/history/music).

    You may not have noticed that the OP hasn't actually been given the all the answers outright either. So we would presume that they have gone to the provided links and checked it out. So now they know to try there first. Also, the OP should feel that if there are other questions on teaching approaches then they are very welcome to come back again and ask.

    And they won't be judged.


  • Registered Users Posts: 287 ✭✭roxychix


    surfing=ag surfail no ag marciaocht na toinne.
    fada missing as on phone


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 545 ✭✭✭Pinkycharm


    tumadóíreacht is diving
    iascaireacht is fishing
    ag surfáil is surfing
    curachóireacht is canoeing i think


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,271 CMod ✭✭✭✭spurious


    I like 'ag marcaíocht na toinne' for surfing - it doesn't sound as madey-up as 'ag surfáil'.


  • Posts: 0 [Deleted User]


    Pinkycharm wrote: »
    ag surfáil is surfing

    Bhí mé sa cybercafé aréir ag surfáil an t-Internet. :D


Advertisement