Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Sryanonese: A brand new language

Options
145679

Comments

  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    The verbal noun "Alleín" is strange in Sryanonese. Unlike the verb, Alle (To get up) which the verbal noun was conjugated from, you have to use the preposition "Utsuto" (Up) here. Here's an example to show you which is grammatically correct.

    I get up everyday - Uai alletil bes díoin

    I am getting up now - Uai dest alleín ton plakill luíp - X
    I am getting up now - Uai dest utsuto alleín ton plakill luíp - ✓


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Si-even nu utsuto? - What's up?
    Ton uai slío phai baescreastom uai - The me that you don't see
    Uaiest availnón - I'm available
    Uaiest finí - I'm fine
    Si-eir nu slío? - Who is that?
    Rei baestoogia allegíon cie goode slíu bibri - It doesn't get better than this
    Ton plakill escrum - In the morning
    Ton plakill faminamentes - In the afternoon
    Phai í astaín? - Are you coming?
    Phai í shilín? - Are you going?


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Reiest jút gaim líon - It's just a game
    Hiesses dest austo - Everything is awesome
    Reiest jút kegour bes líon míon baes kegour lariess líon - It's just a bad day, not a bad life (the verb 'míon' adds like a connect word here and literally means nothing in this sense)
    Eu plakill ton spulfa ind - In at the deep end


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Reiest jút slío - It's just that
    Reiest cala cedi - It's about time
    Hangíon norf moum líon - Hang on a moment
    Even baestomir tríshon uai cheartisí uai cie intentlié - What doesn't kill me makes me stronger


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Slíiest ónlé bu farani oure plakill bes líon - There are only so many hours in a day
    Nout ia slínte bese - One of these days
    Plakill scid líon, baes - In a word, no
    Phai nimtem rojel líon plakill éloigní? - Can you take a joke?
    Foreachuim shó - Same here
    Slíoest even phai tíochíon - That's what you think
    Ton cie, ton cieb áilya - The more, the merrier
    Brísón coigní uai ais líon? - Can I bring a friend?
    Si-even tomis phai alle pó? - What did you get up to?
    Inish ton plakill drawín bierad - Back to the drawing board
    Brísón coigní uai uail corpeais líon? - Can I bring my best friend? (I know it looks confusing with uai and uail next to each other)


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Grandienu - Granted
    Phaint geil dest el goode el uailt - Your guess is as good as mine
    Si-even cedi res ton moiv ind? - What time does the movie end?
    Si-even cedi res ton moiv stearíon? - What times does the movie start?
    Reiest ton norf pli ia uail isebe - It's on the tip of my tongue
    Uaidest jóg blánk - I've gone blank
    Ent slute - Absolutely
    Si-pol res ton moiv stearíon? - When does the movie start?
    Slíoest qúolét stlóntín - That's quite something
    Si-pol res ton moiv ind? - When does the movie end?
    Tangforea pó-utsuto-dát - Bang up-to-date
    Jobíon tíne reig - Work things out


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    You may have noticed a confusion difference of the contractions I'm and I've in Sryanonese.

    I am - Uai dest
    I'm - Uaiest (never include the 'd' when merging Éloin to a pronoun)

    I have - Uai aidest
    I've - Uaidest (never include the 'ai' but include the 'd' when merging Aiduin to a pronoun)

    Aiduin -ai but +d
    Éloin -d (leave it as uaiest OR phaien (phai dien - you are)


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Áilya dion loi pó iad! Uai eileartol slío gíl tian grient trastnón dion chóy!

    Ti-hi!

    That means

    Happy new year to all! I hope that this year you will make your dreams come true!

    Haha!


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    sryanbruen wrote: »
    Áilya dion loi pó iad! Uai eileartol slío gíl tian grient trastnón dion chóy!

    Ti-hi!

    That means

    Happy new year to all! I hope that this year you will make your dreams come true!

    Haha!

    You may notice that the second sentence is a Sryanonese proverb and you cannot translate literally.


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Okay, I am gonna have to correct some of the sentences after I do this grammar point I recently came up with. This new grammar point will tell you how to form a noun from the verb (do not get confused with verbal noun) i.e. circle OR access. Example:

    I have access to the safe - used as a noun
    I accessed the safe - used as a verb

    Firstly, you must know regular verbs' endings to form these types of words. There are many different endings but there are also many which share the same ending with "íon" in particular. Here are all the official endings, a verb ends in:

    -íon
    -iaról
    -íona
    -ent
    -oar
    -nen
    -tar
    -ias
    -oir
    -in
    -ín
    -ní
    -al
    -oy
    -íne
    -nde
    -ta
    -lab
    -rama
    -chain
    -ture
    -isk
    -ato
    -uera
    -ti
    -rab
    -and
    -ria
    -irt
    -hamil
    -ium
    -vis
    -sal
    -bli
    -timis
    -ea
    -ear
    -mel
    -ei
    -orn

    -íer
    -iév
    -vév
    -ien
    -íear
    -tear
    -chien
    -forea (which itself is a verb - To agree)

    Some of these are irregular, however, due to how short the verb is without the ending. For example,

    Lín - To light
    L - without the ending

    Instead, you keep the ending, and you add "ínin" (noun) as a suffix to it. i.e. you are translating,

    Lín - To light
    Línínin - To light noun (see the clue?)

    More examples of verb-noun formation

    I jumped - Uai jiplí
    I did a jump - Uai tomir jipl puí (see just leave it without the ending)

    I want to go - Uai s'eoaril shilíon
    I have many needs and wants - Uai aidest farine nede ias s'eoarínine

    To do the formation of adding "ínin" (noun) as a suffix to the verb, the verb has to have 1 or 2 letters without the ending. Like, Lín ended on just L (1 letter) so you add "ínin".


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    You have learnt the past and present perfect tenses, now it is time for the perfect future tense. Remember all the perfect tenses in Sryanonese indicate "formality" language.

    First, a recap of the Future Tense which is used rather "informal"

    Pronoun + present tense of Tias + infinitive of verb

    Uai tia éloin - I will be
    Uai tia posiohamil - I will watch
    Lei tion aiduin cedi chóy goode - We will have a good time

    Except if you want to say, I will be an age or I will turn you say

    Pronoun + present tense of Tias + coíp

    Uai tia coíp - I will turn
    Uai tia coíp sa puyter - I will be 4


    The perfect future tense is similar to the future tense in that, it is different from the other two tenses (past & present) i.e. not formed from endings.

    The perfect future tense is also very easy to form! It is formed like the future tense in English. You can literally translate this time! e.g.

    I will ask - Uai coíp poutis (remember "coíp" = "will")
    I will say - Uai coíp capti

    So, method of formation for perfect future tense

    Pronoun + coíp + infinitive of a verb

    Now you have successfully learnt all Sryanonese grammar I know of up 'til now. If there are any grammar points (in English) I missed, let me know please!


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    sryanbruen wrote: »
    I did this for the LOL's but they give you some good vocabulary anyways :D:pac::P

    Nacht der Untoten (Night of the Dead) - Socizersing ton ia dierl
    Buried - Béarí (past tense of Béaríon)
    Der Riese (The Giant) - Ton gant
    Origins - Fiblouge
    Green Run - Glúim rúinín
    Town - Tiomier
    Farm - Fiomier
    Bus depot - Depismarth (a mix of dep (depot) and bismarth (bus)
    Diner - Duximi
    Mob of the dead - Mella ton ia dierl
    Nuketown zombies - Tiomier ník zoimbae
    Die rise - Dierlínt risíon
    Kino der Toten (Cinema of the Dead) - Cineimá ton ia dierl
    Alcatraz Island - Isla Altraz
    Five - S'nacy (like the number)
    Dead Ops Arcade - Dierl ionópese arcáid
    Shi No Numa (swamp of death) - Swí ia dierl
    Verrückt (crazy) - Cott
    Moon - Vilmodin
    Borough - Bíllmotin
    Turned - tura (past tense of "Tias")
    Call of the dead - Revertíon ton ia dierl
    Shadows of evil - Inquise ia eunrí

    *Note: Even if the words are made up, they are translated differently, some words are exceptions such as "map" as seen in the title (with the e = maps)
    *Note: Dierl is note the past tense for dierlínt - to die. When talking about "dead" without a pronoun, you use "dierl" instead of "dierlíntu" which'd you use with all other verbs - as in the pattern of endings. Dierlínt isn't an irregular verb however, it's regular! Dierl literally means "death" btw.

    Correct: "ín". Green Run = Glúim rúin


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Uai tura - I turned
    Uai deos - I was
    Uai dest - I am
    Uai tia éloin - I will be
    Uai poui - I asked
    Uai poutain - I ask
    Uai tia poutis - I will ask
    Uai nimbong - I took
    Uai nimba - I take
    Uai tia nimbí - I will take
    Iet tian nimbí - It will take
    Uai mím - I like
    Uai siap - I played
    Uai siope - I play
    Uai tia siopp - I will play
    Uai tomir - I did
    Uai baestomir - I didn't
    Uai tooglea - I do
    Uai tia toogias - I will do
    Uai shílir - I went
    Uai shiloe - I go
    Uai tia shilíon - I will go
    Uai nula - I heard
    Uai nulían - I hear
    Uai tia nulías - I will hear
    Uai aideos - I had
    Uai baesaideos - I hadn't
    Uai aidest - I have
    Uai baesaidest - I haven't
    Uai tia aiduin - I will have
    Uai tia grient - I will give
    Uai grientu - I gave
    Uai grientil - I give
    Uai s'eoaru - I wanted
    Uai s'eoaril - I want
    Uai tia s'eoar - I will want


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Si-even nu ti reen? - What is your name?
    Si-ire í phai? - How are you?
    Si-ire nu rei / trei? - How is he / she?
    Si-even res phai míon toogias? - What do you like to do?
    Si-even nu utsuto? - What's up?
    Si-even dát póbes nu rei? - What date is it today?
    Baestomir phai nulías slío? - Didn't you hear that?
    Si-even res slío salica? - What does that mean?
    Si-even res phai salica? - What do you mean?


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Uai baescain teangíearil phai - I can't understand you
    Uai baesteangíearil phai - I don't understand you
    Vallum phai - Mind you
    Uai rotia (baes) el fir el - (Not) as far as I know
    Uai baesoíchientil ache ia iet - I wouldn't dream of it
    Baes muail! - No way!
    Uai allegí rei - I get it
    Mathimatforea plakill / reig uai - Count me in / out


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    I have noticed I haven't gone over this grammar point and have been just showing it in phrases.

    Firstly, to make something negative is very straightforward in Sryanonese.
    • I didn't + a verb

    Uai baestomir (literally I didn't) + infinitive of the verb

    Uai baestomir aiduin cedi puí goode - I didn't have a good time
    • I can't + a verb

    This one depends on the type of verb because remember there are three different "can"s in Sryanonese (cain, coigní, plakill éloigní).

    To recap, cain is to be used with regular verbs only and placed after the pronoun.
    Coigní is to be used with abnormal verbs only and placed after the verb.
    Plakill éloigní is to be used with irregular verbs only and placed at the end of a sentence. It literally means "in competence".

    Uai baescain astate - I can't come (regular)
    Uai shiloe baesplakill éloigní - I can't go (irregular)
    Uai pioní baescoigní - I can't eat (abnormal)

    Pronoun + baescain + verb in present tense - negative regular verbs
    Pronoun + verb in present tense + baescoigní - negative abnormal verbs
    Pronoun + verb in present tense + __________ + baesplakill éloigní - negative irregular verbs (make sure the "can" is at the end of the sentence unless it's a sentence such as "I can't go" (well it is literally at the end of the sentence but you might get it confused with abnormal verbs)!!)
    • I couldn't + a verb

    You treat "could" like it's in the present tense in Sryanonese. However, if you say "couldn't", the verb has to be conjugated into its past tense form.

    Uai cathiasu baesiche ton etó - I couldn't catch the ball

    Pronoun + past tense of verb + baesiche
    • I shouldn't / wouldn't + a verb

    This is not much different from "couldn't". Again, apart from shouldn't which is a bit different, you use the past tense of the verb and the negative form of the modal verb.

    Pronoun + past tense of verb + baesache = Wouldn't

    Pronoun + PRESENT TENSE of verb with baes in front of it and + íacain as a suffix to the verb = Shouldn't
    • I won't + a verb

    This is very simple. Just like its English form, it is in the future tense in Sryanonese and you simply just make the future tense negative.

    Uai baestia asta - I won't come
    Phai baestian éloin - You won't be

    So, the tenses:

    Can't - present
    Could - present
    Couldn't - past
    Wouldn't - past
    Would - present
    Should - present
    Shouldn't - present
    Won't - future

    So to simply say "pejoration" (negative) in Sryanonese, you use the word "baes" which literally means not / no.

    It is also acceptable SOMETIMES to put "baes" in front of the verb in respective tenses and making them negative, thus,

    Uai baescreasí = I didn't see

    However, most of the time, you will see

    Uai baestomir creasíon = I didn't see


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Some of this might be revision

    Language - lean
    Society - socíla
    Member(s) - mirbléír(e)
    Topic(s) - tóp(e)
    Spoiler(s) - spril(e)
    Brand - brán
    Culture - chueil
    Real - láer
    Post(s) - tóps(e)
    Icon(s) - nochi(e)
    Smile(s) - smoúforea (to smile) / smoú(e) (smile (noun)
    Discussion - disscuzthíer
    Argument(s) - argúthéar
    Door(s) - rood(e)
    Decision(s) - inosh(e)
    Star(s) - suorim(e)
    Word(s) - scid(e)
    Spark(s) - ruen(e)
    Noise(s) - nospi(e)
    Dark - posetra
    Demon(s) - dibat(e)
    Mystery(ies) - anust(e)
    Inspiration - inspirthíer
    Box(es) - bós(e)
    Chinese - chíonoisa
    Japanese - japanoisa
    Hindi - huarta
    Russian - russianoisa
    Swahili - swarta


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Si-even í phai tooglín? - What are you doing?
    Sluebachien utsuto gut aict - Clean up your act


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    sryanbruen wrote: »
    Uai baescain teangíearil phai - I can't understand you
    Uai baesteangíearil phai - I don't understand you
    Vallum phai - Mind you
    Uai rotia (baes) el fir el - (Not) as far as I know
    Uai baesoíchiente ache ia iet - I wouldn't dream of it
    Baes muail! - No way!
    Uai allegí rei - I get it
    Mathimatforea plakill / reig uai - Count me in / out

    correction!


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Here is a second sample conversation

    Uai: Sevit! Si-ire í phai? (Hi! How are you?)
    Rei: Uai dest granpo. (I am grand.)
    Uai: Si-even nu ti reen? (What is your name?)
    Rei: Litz reen nu Shált. (My name is Seán.)
    Uai: Ulnba? Litz reen nu Shált el esuyp. (Really? My name is Seán too.)
    Rei: Ti uail gíl! Si-even áig í phai? (Oh my god! What age are you?)
    Uai: Uai tia s'quern. (I am 15.)
    Rei: Uai tia s'quern el esuyp! (I am 15 too!)
    Uai: Wó! Si-ire nu ton muriti ríoc phai? (Wow! How is the weather for you?)
    Rei: Rei dest maheba ent lieryt. (It is cold lately.)
    Uai: Uai foreail nur dest sounir ton sa wride pounta. (I agree but the Winter sunshine is nice.)
    Rei: Baesdest iet? (Ain't it?)
    Uai: Aes. Uai prefríonail dikes decimbrée ton emad. (Yes. I prefer it over the warm December.)
    Rei: Bu res uai. (So do I.)
    Uai: Lei aideosríl loue líon plakill cóm. (We have a lot in common.)
    Rei: Aes, lei súirir toogias. Goode creasíon phai nur uai aidest shilíon ton plakill luíp. (Yes, we sure do. Good to see you but I have to go now.)
    Uai: Resaix, creasíon phai suíen. (Okay, see you soon.)

    Vocabulary

    Ulnba - Really
    El esuyp - As well / too / also
    Ti uail gíl - Oh my god
    Si-even áig í phai? - What age are you?
    Si-ire nu ton muriti ríoc phai? - How is the weather for you?
    Uai foreail - I agree
    Sounir ton sa wride - The winter sunshine
    Baesdest iet - Ain't it?
    Uai prefríonail - I prefer
    Emad - Warm
    Lei aideosríl loue líon plakill cóm - We have a lot in common
    Lei súirir toogias - We sure do
    Creasíon phai suíen - See you soon


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Now you know the word "Ti" is used among many different phrases in Sryanonese and it cannot be literally translated. Instead you learn it as a connecting word!

    Ti-hi - Haha
    Si-ire ti lariess tyanoín phai? - How's life been treating you?
    Ti uail gíl - Oh my god
    Si-ire ti bes? - How's your day?

    I highlighted the "ti" in Sryanonese as well as the English translation in that sense.


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Do you think you know Sryanonese very good now? Well take my first quiz on it then here

    http://www.jetpunk.com/user-quizzes/68639/sryanonese-quiz-1

    You have to translate 15 Sryanonese phrases into English


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Flood - flud
    Earthquake - eiairithkuí
    Tsunami - duisae-bashkuí (clue: uisae-bash = underwater and kuí = quake)
    Cyclone - cycló
    Hurricane - hurróicóin
    Typhoon - typhó
    Volcano - magmó (clue: magma (lava) comes out of the volcano, magmó = volcano)
    Blizzards - blizzae
    Windstorm - pasqustó
    Storm - stó
    Avalanche - aval
    Landslide - lainslíy
    Drought - droy (clue: droy is pronounced like "dry" and a drought is caused by frequent dry conditions)
    Heatwave - teavaw
    Tornado - tornad
    Wildfire - teirafoild

    You should know how to form plurals at this stage, so I'm not bothered to form them. They're very easy!


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    You have already learnt the irregular verb 'Nimbí' - To take but you can't just add the noun "place" beside the verb to say the English verb "To take place", instead you use a special form of the verb, "Nimbíona" which now acts like a regular verb and you just fill in your endings, i.e. you don't have to learn the verb off (but remember to learn Nimbí off)

    Nontíot Luím

    Uai nimbíonau
    Phai nimbíonau
    Rei nimbíonau
    Trei nimbíonau
    Lei nimbíonauin
    Luie nimbíonauil
    Reie nimbíonaut
    Treie nimbíonaut

    Nontíot Luíp

    Uai nimbíonail
    Phai nimbíonaim
    Rei nimbíonail
    Trei nimbíonail
    Lei nimbíonami
    Luie nimbíonamu
    Reie nimbíonaol
    Treie nimbíonaol

    Nontíot Luíc

    Uai tia nimbíona
    Phai tian nimbíona
    Rei tian nimbíona
    Trei tian nimbíona
    Lei tion nimbíona
    Luie tiev nimbíona
    Reie tiane nimbíona
    Treie tiane nimbíona

    Flud líon nimbíonau norf Luire - A flood took place on Monday
    Stó líon tian nimbíona ton plakill faminamentes - A storm will take place in the afternoon


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Lié shilíon rei - Let it go
    Reig (ton) ia pócet - Out of (the) pocket
    Uai tia allegíon inish pó phai - I'll get back to you
    Cháns ra líon - Any chance
    Baesphaien shilíon míon bibri nur - You're not going to like this but
    Reiest míon citchienín pó vaul líon bórik - It's like talking to a brick wall
    Pórose, pórose - Promises, promises
    Oichearíona iet - Drop it
    Uai supóforeail - I suppose
    Uai baescain puchódíonil uail ecula norf iet - I can't put my finger on it

    Vocabulary

    Lié - To let / Let
    Pócet - Pocket
    Cháns - Chance
    Ra líon - Any
    Baesphaien - You're not (when it's a contraction, the "baes" (not) goes before the pronoun instead of before the verb which itself is contracted to the pronoun)
    Citchienín - Talking
    Vaul - Wall
    Bórik - Brick
    Pórose - Promises
    Oichearíona - To drop / Drop
    Supóforea - To suppose
    Puchódíon - To put / Put


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    WATCH OUT!!!

    Líon - A (present tense)
    Ra líon - Any

    This can be a very easy mistake to make. So always watch out to see if "Ra" is used before deciding it means "A".


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    You have already come across the verb Éloin - To be in question form and there are two different forms for it but are both used differently.

    Í - Are
    Nu - Is (used in the phrase "Litz reen nu (my name is)" also)

    There are also different forms for all of the other irregular verbs in questions. However, regular and abnormal verbs stay the same and you just use the infinitive of them.

    I will post them tomorrow or another day, sorry, I forgot to post this earlier but now it's too late to do it.


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    As I stated on the 27th, irregular verbs also have irregular question forms in Sryanonese, this also depends on the tense and the question at times. However, there is also a "REGULAR PATTERN" in some of these believe it or not.

    For example as you already know and I talked about,

    Nu - "is" - used in questions that have "is" in English
    Í - "are" - used in questions that have "are" in English

    These come from the irregular verb, Éloin - To be - one of the most important verbs.

    Have - "aiduin" (like the verb!) (Si-even ti aiduin phai pó utsuto? - What have you been up to?)
    Take - "nimtem" (you have learnt already as well) (also is used in situations of the infinitive of the verb To take (Nimbí - which is not used as an infinitive and use "nimtem" instead)
    Turn - "tian"
    Ask - "present / past / future tense of the verb Poutis" (depending on the pronoun)
    Like - "míon"
    Play - "plé"
    Do - "res"
    Go - "shilíon"
    Hear - "nunas" (nearly the same as "nu" (is) but with "nas" as a suffix)
    Know - "rocth"
    Leave - "liertiloe"
    Sleep - "sletíem"
    Write - "écailt"


  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Anybody want anything translated? If you do, it actually helps... A LOT because I can't think of any useful sentences.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,585 ✭✭✭✭sryanbruen


    Cie goode aiduin louvienu sliú aiduin ahna louvienu eu iad - Better to have loved than to have never loved at all
    Slióest singean líon granpo - That's a great song
    Taur dest caur líon - War is a lie
    Slíi baesdeos uli líon reig ia ra líonout - There wasn't a sound out of anyone


Advertisement