Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Irritating American names for things

11718202223

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,937 ✭✭✭Quantum Erasure


    "Liberation"
    "Freedom"
    "Democracy"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,333 ✭✭✭Hamsterchops


    What is really bewildering to me though, is since you're so Gaelic-y and all, Gaoth, why do you say 'Mum' like a bloody Englishman?

    Mum is used a lot in Ireland, along with, Mam and Ma, although I'm beginning to see & hear Mom quite a bit too, never saw or heard 'Mom' growing up here in the 70s & 80s although it might have been out there?

    I guess Mom is the norm in America?

    Maths = Ireland/Britain.
    Math = America + Pat Kenny :)

    Windscreen in Ireland/Britain.
    Windshield in America.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 26,804 ✭✭✭✭Peregrinus


    Deja Boo wrote: »
    Puke.
    Not American; found in British English from the sixteenth century onwards, along with pukishness (queasiness; nausea) and puker (an emetic; something you take to make you throw up).

    It use to be a fairly "neutral" word and would turn up, e.g., in medical reports. It's only in recent times that it has become colloquial/casual.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 26,804 ✭✭✭✭Peregrinus


    Lord Nikon wrote: »
    J-Walking
    It's "jay-walking". From jay, a family of fairly noisy birds; to jay, mildly derogatory term for a person who talks inconsequentially and never shuts up; to jay, mildly derogatory term for a stupid or silly person generally; to jay-walker, a person who crosses the street without regard to traffic regulations or, frequently, traffic.

    All these senses are found in British English (in Shakespeare, no less) except for the last, which first turns up in US English in the 1910s.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,219 ✭✭✭Gaoth Laidir


    No, I was born here, been back and forth, and I've lived in Ireland for the last 15 years. I just think it's stupid how people go on like this.

    And then when they have nothing of substance to come up with as a comeback when they get called out on it, they go, 'Ah, so ye're American are ye?' Because they think that wins the argument.

    Why is it so hard to accept people from different countries have slightly different words for things, why does it have to be 'irritating'? My theory is it's only irritating if you're a bit of a dick. Let them have their sidewalks and garbage cans and awesomes. We have shíte and wee.

    My question related to your use of z in realize.

    I have no such issue with the American dialect, or any other, for that matter. My gripe is with the increasing number of Irish people who for some reason deliberately choose to use Americanisms and today's kids with American twangs. Maybe they think it makes them cool or whatever.

    Listen to Classic Hits, Radio Nova, etc. All the jingles and ads are done with American accents. Why is that? What's wrong with a local one? I'm not saying it should be an "Oul Mister Brennan" accent, but why go out of their way to use a different one?


  • Posts: 1,263 ✭✭✭ [Deleted User]


    My gripe is with the increasing number of Irish people who for some reason deliberately choose to use Americanisms and today's kids with American twangs. Maybe they think it makes them cool or whatever.


    Young fella comes to the door to make a delivery. Seems a nice fella. We chat for a few seconds and I hear the twang so I go "Where in the States are you from? I lived in [city name] for 20 years."

    "No. I'm Irish."

    "Sorry" sez I "I just thought with the accent..."

    "I watch a lot of TV."

    That was his reason.. and each to their own, I suppose.

    What really gets my goat is the obssession with US politics. It is causing Irish politics to become Americanized too, which is a step backwards. The Irish people that engage in this utter rubbish are the new West Brits, IMO tipping their caps to war mongers. They argue over the merits of presidential candidates, but not from the perspective of an Irish person that may be impacted by US foreign policy.. they argue from the perspective of the candidate's domestic policies the consequences of which they will never experience. The vast majority of people in the US are too busy getting on with their lives to get into politics.. making these Irish zealots even more preposterous. I could go on.. :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,717 ✭✭✭✭Deja Boo


    Peregrinus wrote: »
    Not American; found in British English from the sixteenth century onwards, along with pukishness (queasiness; nausea) and puker (an emetic; something you take to make you throw up).

    It use to be a fairly "neutral" word and would turn up, e.g., in medical reports. It's only in recent times that it has become colloquial/casual.

    ...and yet, I still don't like it.
    (shudders) Puker is even worse.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,464 ✭✭✭✭Fr Tod Umptious




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,464 ✭✭✭✭Fr Tod Umptious


    They use the word "riding" in a different context
    Police: California Tesla driver riding in backseat arrested

    https://www.boston.com/news/national-news/2021/05/12/police-california-tesla-driver-riding-in-backseat-arrested?p1=hp_featurestack


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,509 ✭✭✭✭dxhound2005


    It irritates some people on Boards whenever a new definition of a word evolves. But I would surmise that the various definitions for Ride have been around for a long time.

    https://www.thefreedictionary.com/Ride


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,745 ✭✭✭wandererz


    Considering that so much time has been spent there:

    i-rack
    i-rackee

    i-ran
    i-ranee


  • Moderators, Science, Health & Environment Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 60,174 Mod ✭✭✭✭Wibbs


    riclad wrote: »
    I have never heard any Irish
    person say yard to mean a garden or space behind a house
    I certainly have and it was at least a quite Dublin thing. Folks inside the canals had yards, those outside tended to have gardens. :D Generally a yard was paved and smaller, a garden wasn't and larger.
    I don't like it when people use the C word randomly in podcasts
    I think it's the worst word you can use even if you are joking
    Actually "the C word" is the worst word in American culture and it's likely that's where you've picked that up from. Not nearly so much here(or wasn't) and in Australia it can be a term of endearment. :D
    Young fella comes to the door to make a delivery. Seems a nice fella. We chat for a few seconds and I hear the twang so I go "Where in the States are you from? I lived in [city name] for 20 years."

    "No. I'm Irish."

    "Sorry" sez I "I just thought with the accent..."

    "I watch a lot of TV."

    That was his reason.. and each to their own, I suppose.
    That's a huge part of it. Though I grew up exposed to British telly with a fair smattering of US in the mix and the only time I heard a faux accent of either sort from Irish lips was the occasional DJ on the radio or in a club.
    What really gets my goat is the obssession with US politics. It is causing Irish politics to become Americanized too, which is a step backwards. The Irish people that engage in this utter rubbish are the new West Brits, IMO tipping their caps to war mongers.
    Pretty much. The Irish psyche tends to be an insecure one and tends to look outside to whatever the culture de jour is for acknowledgement. Though the English can have this too. In the early days of rock and roll and popular music, something pretty much invented in the US English singers would ape American singing voices, only changing when the Beatles, Stones, Kinks etc went huge and more to the point huge in America.
    Mum is used a lot in Ireland, along with, Mam and Ma, although I'm beginning to see & hear Mom quite a bit too, never saw or heard 'Mom' growing up here in the 70s & 80s although it might have been out there?
    Apparently it was the norm in some area of West Cork, but yeah beyond it mam, ma, mum were the words. Mum being from England, Ma/Mam being pretty much exclusively Irish. Mom was an alien sound and you will not hear it in any recording of a native Irish voice pre 1990, if not later. These days it's everywhere. Initially replacing mum by the same suburban demographics, but spreading beyond them.

    Again I'd reckon there's some of that same Irish insecurity going on with both loan words/accents. Ireland had one of the highest numbers of elocution teachers in the 50's and 60's. Around the time when more and more rural people were making their way to urban centres there seemed to be a gra for rounding off the "culshie" accents to more "acceptable" ones for their now middle class aspirations. As above the demographic that was first to use "mom" was the the same one that grabbed "mum" for itself. "Ma" and "mam" were too common. Over the same period the Dort accent has gone from a strangulated received English accent to a strangulated mid Atlantic one. I have found the most strangulated to the point of farce will be found among young Irish men, but the accents are more common on average among young Irish women.

    Rejoice in the awareness of feeling stupid, for that’s how you end up learning new things. If you’re not aware you’re stupid, you probably are.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,333 ✭✭✭Hamsterchops


    Mom.
    Wibbs wrote: »
    Apparently it was the norm in some area of West Cork, but yeah beyond it mam, ma, mum were the words. Mum being from England, Ma/Mam being pretty much exclusively Irish. Mom was an alien sound and you will not hear it in any recording of a native Irish voice pre 1990, if not later. These days it's everywhere. Initially replacing mum by the same suburban demographics, but spreading beyond them.

    Again I'd reckon there's some of that same Irish insecurity going on with both loan words/accents. Ireland had one of the highest numbers of elocution teachers in the 50's and 60's. Around the time when more and more rural people were making their way to urban centres there seemed to be a gra for rounding off the "culshie" accents to more "acceptable" ones for their now middle class aspirations. As above the demographic that was first to use "mom" was the the same one that grabbed "mum" for itself. "Ma" and "mam" were too common. Over the same period the Dort accent has gone from a strangulated received English accent to a strangulated mid Atlantic one. I have found the most strangulated to the point of farce will be found among young Irish men, but the accents are more common on average among young Irish women.

    Sorry Wibbs, (but I get the impression) that Mam is very common in the North of England, probably far more common than Mum, which is very common in the South of England, Scotland & Ireland, and I agree with everything else you say ✓


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,509 ✭✭✭✭dxhound2005


    Wibbs wrote: »

    The Irish psyche tends to be an insecure one and tends to look outside to whatever the culture de jour is for acknowledgement.

    My Irish psyche is different to yours. I do not look outside for acknowledgement. Why are you insecure about your culture?


  • Moderators, Science, Health & Environment Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 60,174 Mod ✭✭✭✭Wibbs


    My Irish psyche is different to yours. I do not look outside for acknowledgement. Why are you insecure about your culture?

    176nlw.jpg

    Rejoice in the awareness of feeling stupid, for that’s how you end up learning new things. If you’re not aware you’re stupid, you probably are.



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 40,568 ✭✭✭✭ohnonotgmail


    Mom.



    Sorry Wibbs, (but I get the impression) that Mam is very common in the North of England, probably far more common than Mum, which is very common in the South of England, Scotland & Ireland, and I agree with everything else you say ✓

    Mam is definitely a thing in the north of england.


  • Moderators, Science, Health & Environment Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 60,174 Mod ✭✭✭✭Wibbs


    Sorry Wibbs, (but I get the impression) that Mam is very common in the North of England,
    Mam is definitely a thing in the north of england.

    Yeah Duuuuuh on my part. :o I'd completely forgotten about that.

    Rejoice in the awareness of feeling stupid, for that’s how you end up learning new things. If you’re not aware you’re stupid, you probably are.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,728 ✭✭✭Badly Drunk Boy


    It's pure narrow mindedness and is just a symptom of people having a chip on their shoulder against Americans because they come from a huge rich country or whatever. It's not every Yanks fault you never left Ballybackarseofnowhere, believe it or not, and it may shock you to learn that the dialect of such places is actually not the standard.

    The Irish way of speaking English is practiced by a very small fraction of the English speaking world. So for most people who speak English it's the Irish way that is wrong. But no one gives out about it because the Irish are the cute happy charming drunks. Except if you live here for a while or are on boards and then you realize they are actually quite often seething balls of hate inside, just like any normal person.

    Nobody here have not been advocating for the English-speaking world to adopt Hiberno-English. Rather, they would prefer if Irish people not adopt Americanisms, especially non-sensical or cringeworthy ones. These foreign terms often lack a musicality that we're used.

    Yes, language evolves but so does the death of cultures. If you want to be assimilated, good for you! Some of us want to retain our character, even if it's a losing battle.


  • Posts: 1,263 ✭✭✭ [Deleted User]


    On the flip side (whoops), I see Americans using 'Feck' a lot more these days. When 'feck the begrudgers' becomes standard usage over there, our work will be done. :pac:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 40,568 ✭✭✭✭ohnonotgmail


    Wibbs wrote: »
    Yeah Duuuuuh on my part. :o I'd completely forgotten about that.

    for example, from about 30 seconds in here



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,745 ✭✭✭wandererz


    wandererz wrote: »
    Considering that so much time has been spent there:

    i-rack
    i-racki

    i-ran
    i-rani

    Apologies, i realised i made a mistake:

    i-rack
    i-rackee

    i-ran
    i-ranee


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,333 ✭✭✭Hamsterchops


    Fanny pack :confused:

    And for the uninitiated among you it has nothing to do with a lady's front bottom. Actually a Fanny pack is what we call a Bum bag. I think in America a fanny is a back bottom? Weird bum confusion.


  • Posts: 1,263 ✭✭✭ [Deleted User]


    Fanny pack :confused:

    And for the uninitiated among you it has nothing to do with a lady's front bottom. Actually a Fanny pack is what we call a Bum bag. I think in America a fanny is a back bottom? Weird bum confusion.


    Bummer, dude. :pac:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,305 ✭✭✭✭branie2


    wandererz wrote: »
    Considering that so much time has been spent there:

    i-rack
    i-rackee

    i-ran
    i-ranee

    Moscow
    Mos-Cow


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,116 ✭✭✭trashcan


    Erbs , for herbs. Grrrr


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,305 ✭✭✭✭branie2


    Car boot - trunk


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,442 ✭✭✭NSAman


    MY BAD! = I am a thick yank

    Trunk = boot of a car

    Starbucks = Coffee

    Yeah No = Chicago for No


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,219 ✭✭✭Gaoth Laidir


    Fanny pack :confused:

    And for the uninitiated among you it has nothing to do with a lady's front bottom. Actually a Fanny pack is what we call a Bum bag. I think in America a fanny is a back bottom? Weird bum confusion.

    https://youtu.be/LDsfzJXGAo8


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,717 ✭✭✭✭Deja Boo


    NSAman wrote: »
    MY BAD! = I am a thick yank

    Trunk = boot of a car

    Starbucks = Coffee


    Yeah No = Chicago for No

    and "the opposite of"

    My L.A. friend says it repeatedly: "I am SO not wanting sun, I want the opposite of!" ...ya mean darkness?


  • Registered Users Posts: 1,324 ✭✭✭Shebean


    Oregino for Oregano.
    Alumanumb for Aluminum.
    Tush for arse :)


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,717 ✭✭✭✭Deja Boo


    Shebean wrote: »
    Oregino for Oregano.
    Alumanumb for Aluminum.
    Tush for arse :)
    I might adopt the last one. Tush beats bahookie! :)


  • Registered Users Posts: 676 ✭✭✭supernova5


    Shebean wrote: »
    Oregino for Oregano.
    Alumanumb for Aluminum.
    Tush for arse :)

    also bunghole for arse


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,509 ✭✭✭✭dxhound2005


    From Spanish orégano (“wild marjoram”)

    In Spanish the general rule is that the second last syllable is stressed in speech. Where the stress is on another syllable that carries an accent, in this case on the second syllable. So the Americans copied the Spanish pronunciation.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,442 ✭✭✭NSAman


    Any good and commonly used swear word.... Irish win hands down... the "C" word is like the nuclear option when used here in the States..;)


  • Registered Users Posts: 676 ✭✭✭supernova5


    NSAman wrote: »
    Any good and commonly used swear word.... Irish win hands down... the "C" word is like the nuclear option when used here in the States..;)

    damn right, I'll swear to that


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,576 ✭✭✭FishOnABike


    NSAman wrote: »
    Any good and commonly used swear word.... Irish win hands down... the "C" word is like the nuclear option when used here in the States..;)

    If it was good enough for Chaucer and Shakespeare it's good enough for me.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,509 ✭✭✭✭dxhound2005


    If it was good enough for Chaucer and Shakespeare it's good enough for me.

    According to Google, Shakespeare used "my bad" in one of his poems.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 40,568 ✭✭✭✭ohnonotgmail


    According to Google, Shakespeare used "my bad" in one of his poems.

    he certainly used the word "bad" after the word "my" but the meaning was not quite the same.


  • Registered Users Posts: 1,189 ✭✭✭Cilldara_2000


    Wibbs wrote: »
    Pretty much. The Irish psyche tends to be an insecure one and tends to look outside to whatever the culture de jour is for acknowledgement. Though the English can have this too. In the early days of rock and roll and popular music, something pretty much invented in the US English singers would ape American singing voices, only changing when the Beatles, Stones, Kinks etc went huge and more to the point huge in America.

    Prolly has already been mentioned in the thread, but when you hear someone singing in an Irish or British accent on the radio now, it’s an unusual and pleasant surprise. Nearly all of them singing in some fake bland American accent that doesn’t actual exist in America and almost always sounds wrong. Apparently it’s also a problem in America:

    http://www.todayifoundout.com/index.php/2013/08/why-british-singers-lose-their-accent-when-singing/


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,333 ✭✭✭Hamsterchops



    Well done finding that :D


  • Posts: 13,712 ✭✭✭✭ [Deleted User]


    Wibbs wrote: »
    riclad wrote:
    I have never heard any Irish person say yard to mean a garden or space behind a house
    I certainly have and it was at least a quite Dublin thing. Folks inside the canals had yards, those outside tended to have gardens. :D Generally a yard was paved and smaller, a garden wasn't and larger.
    yeah, a yard definitely implies paving, or concrete, or at least, gravel. It is a place in the curtilage of a house where there is no grass or flowers, except as weeds.

    A series of stables is always called "a yard", but the word applies to any space from a farmyard to a car-parking area that is built on. Am surprised that riclad has never heard it, I wouldn't have thought that was an Americanism at all.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 26,804 ✭✭✭✭Peregrinus


    yeah, a yard definitely implies paving, or concrete, or at least, gravel. It is a place in the curtilage of a house where there is no grass or flowers, except as weeds.

    A series of stables is always called "a yard", but the word applies to any space from a farmyard to a car-parking area that is built on. Am surprised that riclad has never heard it, I wouldn't have thought that was an Americanism at all.
    The americanism is the use of "yard" for what we would call a garden. To us, a yard is uncultivated; once you plant grass, flowers or trees then it's no longer a yard. But, to Americans, the area of ground attached to your house, used for growing flowers, for recreation, etc, is still a yard. Americans would only use "garden" for something like a kitchen-garden or vegetable-garden, or for a really spectacular formal garden, or for gardens open to the public (like the Botanic Garden, say).

    (To American ears, when we call the bit out behind the house the "garden", that has a pretentious sound.)


  • Posts: 1,263 ✭✭✭ [Deleted User]


    ^ True dat.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,728 ✭✭✭Badly Drunk Boy


    wandererz wrote: »
    Apologies, i realised i made a mistake:

    i-rack
    i-rackee

    i-ran
    i-ranee
    In the same manner, in the programme 'Community', Chevy Chase's character always referred to the other character Abed as 'AY-bed' as opposed to the way everyone else said his name (Ah-bed). :D Obviously they're all Americans (probably) but it's the sort of same thing.


  • Posts: 1,263 ✭✭✭ [Deleted User]


    Surprised no one has brought up the updated Oscar Wilde quote from the 2021 Edition of 'Quotes Gone Wilde' by Poolbeg Press: "Y'all bi*chez is weird. I mean, we s'pose to speak the same language like brothers, but y'all talk funny."


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 26,804 ✭✭✭✭Peregrinus


    In the same manner, in the programme 'Community', Chevy Chase's character always referred to the other character Abed as 'AY-bed' as opposed to the way everyone else said his name (Ah-bed). :D Obviously they're all Americans (probably) but it's the sort of same thing.
    Americans do this a lot with non-Anglo names; MulCAYhy, for example, instead of Mulcahy. And, back before the name fell out of fashion for reason that I can't quite recall, AYdolf instead of Adolf.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,503 ✭✭✭✭Mad_maxx


    real estate


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,503 ✭✭✭✭Mad_maxx


    NSAman wrote: »
    Any good and commonly used swear word.... Irish win hands down... the "C" word is like the nuclear option when used here in the States..;)

    its a horrible word anywhere , i dont mind cursing but hate that word


  • Registered Users Posts: 104 ✭✭Celmullet


    Irish Brogue for an Irish accent.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,509 ✭✭✭✭dxhound2005


    Mad_maxx wrote: »
    real estate

    apartment


  • Advertisement
Advertisement